ptabGod Rest Ye Merry Gentlemen David CohenTraditional - English Traditional David CohenCraig Rogers {Tellurian}craigrogers706@hotmail.comÿ God Rest Ye Merry Gentlemen Traditional 1 God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay Remember Christ our saviour Was born on Christmas day To save us all from Satan's power, When we were gone astray. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 2 In Bethleham in jewry This blessed babe was born And laid within' a manger Upon this blessed morn To which His mother Mary Did nothing take in scorn. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 3 From God our heavenly father A blessed angel came And unto certain shepherds Brought tidings of the same How that in Bethleham was born The Son of God by name. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 4 "Fear not then", said the angel "Let nothing you affright This day is born a saviour Of a pure virgin bright To free all those who trust in Him From Satan's power and might." Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 5 The shepherds at those tidings Rejoiced much in mind And left their flocks a feeding In tempest, storm and wind And went to Bethleham straightway The Son of God to find. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 6 And when they came to Bethleham Where our dear Saviour lay They found Him in a manger Where oxen feed on hay His mother Mary kneeling down Unto the Lord did pray. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy. 7 Now to the Lord sing praises All you within' this place And with true love and brotherhood Each other now embrace This Holy tide of Christmas All other doth deface. Chrorus O Tidings of comfort and joy, comfort and joy O Tidings of comfort and joy.ÿ+ The writer & composer of this carol are both unknown. It first appeared on one of the early carol sheets that were distributed throughout England at Christmas. The first version dates from 1770. If the comma is correctly placed, the meaning "God Keep You Happy" is clear." It is a form of greeting.ÿÿCGuitarSteel String Acoustic Guitarh@Standard@;72-(ÿÿ CFloatingTextLyrics$Times New Roman€See Performance NotesæR%Times New Roman€EADGBE6“b¡Times New Romanÿÿ CGuitarInÿÿ CTempoMarkerÈ €€ÿÿCSection2 õ $ €ÿÿCStaff6ÿÿ CPositionÿÿ CLineDataB€€B€€€€€ €#€ €!€€ €€B€€@€€B€€ €€!€€#€!€€ €A€$€B€€€€€B€€B€ €c€ €b€€`€€€€€£€€€€€`€€b€€c€!€b€‚€ €$ÿÿ CMusicBar €AVerseO€ €O€€O€€ €2 »€€6€€B€€€€€€#€ €!€ € € €B€€@€€B€€ €€!€€#€!€€ €A€!€B€€€€€B€€B€€c€ €b€ €`€ €€€€£€€€€€`€€b€€c€!€b€‚€ €!O€€O€€O€€ €2Õ x €€'$€€€€#€€€€€ €€ €€ €€€#€€!€€B€€ €€!€€#€€!€!€#€€B€€c€€@€€B€ €D€ €E€ €@€€c€€b€€`€€b€€c€€b€!€cO€€O€€O€€ €2’ M €BChorus€!-€€€€€€€ €€ €#€ €!€€ €€B€€!€€ € €€B€€#€€!€!€# €€@€€B€€@€ €@€ €c€ €b€€`€€€€€b€€€€€c€€b€!€cO€€O€€O€€ €2g + €€'0€€€€€€€€€ €€ €#€ €!€€ €€ €€ €B€€€!€€B€€`€€€ €€ €@€€B€b €€@€€B€€D€€E€ €@€ €c€ €b€€`€€€€€£€€€O€€O€€O€€€Untitled!h@Bass+&!€ €2 }€€ ArialTimes New RomanTimes New Roman