ptab Bring A Torch, Jeanette Isabella Edward WrightChristmas Guitar Solos'Traditional - 17th Century French Carol;Traditional Provençal Translated to French by Émile Blémont Edward WrightCraig Rogers {Tellurian}craigrogers706@hotmail.comÿ Bring A Torch, Jeanette Isabella Traditional Bring a torch, Jeanetta Isabella Bring a torch, to the cradle, run It is Jesus, good folk of the village Christ is born and Mary's calling Ah! Ah! beautiful is the Mother Ah! Ah! beautiful is her Son! It is wrong when the Child is sleeping It is wrong to talk to so loud Silence, all, as you gather 'round Lest your noise should waken Jesus Hush! Hush! see how fast He slumbers Hush! Hush! see how fast he sleeps! Softly to the little stable Softly for a moment come Look and see how charming is Jesus How He is white, His cheeks are rosy! Hush! Hush! see how the Child is sleeping Hush! Hush! see how He smiles in dreams. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Traditional Provençal, translated to French by Émile Blémont, 1901 Vénès leou vieira la Pieoucelle (Bring a Torch, Jeanette, Isabella) Un flam-beau, - Jean-ette, I-sa-bel-le! Un flam-beau, - cou-rons au ber-ceau! C'est Jé-sus, bon-nes gens du ha-meau Le Christ est né, Ma-rie ap-pel-le Ah! ah! ah! que la mère est bel-le Ah! ah! ah! que l'En-fant est beau! C'est un tort - quand l'En-fant som-meil-le C'est un tort - de cri-er si fort Tai-sez-vous, - l'un et l'au-tre d'a-bord! Au moin-dre bruit, Jé-sus s'e-veil-le Chut! chut! chut! Il dort à mer-veil-le Chut! chut! chut! voy-ez comme il dort! Douce-ment, dans - l'é-ta--ble clo-se Douce-ment, ven--ez un - mo-ment! Ap-proch-ez, que - Jé-sus est char-ment! Comme Il est blanc! Comme Il est ro-se! Do! do! do! que l'En-fant re-pos-se! Do! do! do! qu'il rit en dor-mant!ÿé The song is played as an upbeat jig in 6/8 time. Wright begins by delicately playing the melody in seventh position while droning on the open G string. The energy comes up a notch in the 2nd Verse, when the melody moves down an octave and the bass drone moves to the third fret, sixth string. The 3rd Verse begins with a modulation into the key of D and continues with tasty chord changes on every beat. In the 4th Verse, it modulates back to the key of G, but rather than droning on a G in the bass, the bass line bounces through through the chord changes. Wright concludes the piece with a repeat of the 1st Verse and then drifts out on a G chord.ÿÿCGuitarSteel String Acoustic Guitarh@Standard@;72-(ÿÿ CFloatingTextSee Performance NotesäP$Times New Roman€Lyrics$Times New Roman€EADGBE6šb¨Times New Romanÿÿ CGuitarInÿÿ CTempoMarkerk € €ÿÿCSection2 ó $ +AIntroÿÿ CChordTextÀÿÿCStaff0ÿÿ CPosition€ÿÿ CLineData(€€ €€(€€(€ €(€ € € €(€€(€€(€€ €€(€€(€€(€€ €€@€€@€€@€€@ÿÿ CMusicBar+9€ +9€+ €2  Ý +B1st & 5th Versesÿÿ CDirection€À€0€€ €€(€€(€€€'€€ €(€€*€€€€ € €€  €€ @€€ €€€ €€€€ €*€€ €€(€€(€€€'€€ €(€€*€€€€€ €*€€(€€ € € €!€ €"€€€#€ € €€@€€@€€@€ €@€€@€€@€€@€€@€€@€€@€!€@9€+9€+9€+9€+ €2÷ — +€0€ €€@€€€€€€€*€€ €(€€(€€'€ €€ €€€ € €€ €#€€#€€€€€ €€@€€€€€€€€€ €*€€(€€*€ €€!€€€"€ €€#€*€%€ €€@€€@€ €@€ €@€€@€€@€€@€€@€€@€ €@€#€@9€+9€+9€+9€+ €2± j  >€€€0$€€€€*€€(€€*€ €€ €€€ € €€€*€€ €€(€€@€€€@€€(€€@€€€@ €€@€€@€€@€ €@€ €@€€@€€€`€€€`9€ +9€ +9€ +9€+ €2„ L +C 2nd Verse€À€0 €€#€€@€€@€€€d€€ €@€€B€€€ € € €!€  € € @€!€ €€ € €€ €€ €B€€#€€@€€@€€€d€€ €@€€B€€€ €€ €B€€@€€#€ €#€!€#€"€€!€#€ € €€£€€£€€£€ €£€€£€€£€€£€€£€€£€!€£9€+9€+9€+9€+ €2f  +€À€À€0 € € €@€!€€€ €€€B€€ €@€€@€€d€ €b€ €€d€ € €@€ €`€€`€€!€€!€€@€€B€€@€€B€€ €€€!€ € € €!€B€#€# €€£€€£€ €£€ €£€€@€b€£€€ €`€€£€€£€€£€!€£9€+9€+9€+9€+ €26 Þ  €0 €€ €€B€€@€€B€ € € €€!€ € € €€B€€#€€@€€`€€`€€`€€@€€`€€`€€B €€£€€£€€£€ €£€€£€€£€€£€€£€€€9€ +9€ +9€+9€+ €2ø Ò +D 3rd Verse €À€Á€Á€ Ç€À€Á€Å€À€Ç€'6 €€€€#€€#€€€"€€ €#€€€€€€ € €€ €€ €€€#€€#€€#€€€"€€ €#€€€€€€€ €€€#€B€€€€€€€ €€€!€ € €€`€€d€‚€€ €@€ € €"€@€€€€€B€`€€d€‚€€ €@€£€€¢€€#€d€€D9€+9€ +9€+9€+ €2ì   + €È€À€À€ À€Á€Å€Á€À€À€À€$-€€€€€€€ €#€€#€€"€€ €€€"€ € €#€ €B€ €B€€€ €€€€€€€€#€D€d€€€B€€€€€€€ €€€€!€ €€@€€B€€@€ €d€€@€b€€"€€€€‚€€„€€#€B€`€€"€B€€9€+9€ +9€+9€+ €2º t  € ÀÁ€Å€ À€À€À€'0€€€€€€#€D€d€€€ €@€ €€ €€€ € €€€"€€€€#€€B€€B€€B€€#€€B€€B€€B €€"€@€€€‚€€£€ €#€€€€€€€€€€`€€`€€`9€ +9€ +9€+9€+ €2Ž T  +E 4th Verse €À€Á€Á€ À€À€Á€Á€À€!Á€6€€@€€@€€@€€€d€€ €@€€B€€€ € € €!€  € € @€!€ €€ € €€ €€ €B€€@€€@€€@€€€d€€ €@€€B€€€ €€ €B€€@€€#€ €#€!€#€"€€!€#€ € €€#€£€€ €€ƒ€ €`€€#€£€€ €€ƒ€€‚€€@€‚€!€b9€+9€+9€+9€+ €2n  + €È€À€À€ À€É€Å€Á€À€À€!À€-€€ €€€B€€ €@€€@€€d€€b€€€d€ € €@€ €`€ €`€€!€€!€ € €@€!€€€ €€€ €€ €B€€@€€B€€ €€€!€ € € €!€B€#€# €€ƒ€€…€€ƒ€ €‚€€@€b€€€€`€€b€€d€€@€!€`9€+9€ +9€+9€+ €23 í  >€ €Ã€Á€Á€ À€À€À€0€€ €€B€€@€€B€ € € €€!€ € € €€B€€#€€@€€`€€`€€@€€`€€`€€` €€a€€b€€ƒ€ €`€€`€€`€€`€€£€€£€€£9€ +9€ +9€+9€+ €2 å $ +FOutro>€€À€0€€(€€ €€(€€(€ €(€ € € €(€€(€€(€€ €€(€€(€€(€€ €€(€€€@€€@€€@€€@€€@9€+9€ +9€+ €2ÿ ¤  +€9 €€(€€(€€ €€(€€(€ €(€ € €€/€€€€€€@€€@€€@€€@9€+9€ +9€+€Untitled!h@Bass+&!€ €2 }€€ ArialTimes New RomanTimes New Roman